From the singing of Noël Bloch.
Rond à trois pas dance from Île de Sein.

Je suis la délaissée o la iti
Qui pleure nuit et jour laridondaine-daine
Qui pleure nuit et jour laridondé

Celui qui m’a trompée
C’est mon premier amour

J’avais 16 ans à peine
Belle comme une fleur

Il a fallu qu’il vienne
Empoisonner mon cœur

Ses charmes, ses caresses
Et ses baisers menteurs

Et ses fausses promesses
M’ont jetée dans les pleurs

Avant que je succombe
Dieu saura me bénir

Et dans la même tombe
La mort doit nous unir

Je suis la délaissée
Qui pleure nuit et jour

Translation

I am the deserted girl
Who cries night and day

The one who deceived me
Was my first love

I was barely 16
Beautiful as a flower

He had to arrive
To poison my heart

His charms, his caresses
And his lying kisses

And his false promises
caused me to cry

Before I die
God will bless me

And in one grave
Death will unite us

I am the deserted girl
Who cries night and day