From the singing of Noël Bloch.
Rond à trois pas dance from Île de Sein.
Je suis la délaissée o la iti
Qui pleure nuit et jour laridondaine-daine
Qui pleure nuit et jour laridondé
Celui qui m’a trompée
C’est mon premier amour
J’avais 16 ans à peine
Belle comme une fleur
Il a fallu qu’il vienne
Empoisonner mon cœur
Ses charmes, ses caresses
Et ses baisers menteurs
Et ses fausses promesses
M’ont jetée dans les pleurs
Avant que je succombe
Dieu saura me bénir
Et dans la même tombe
La mort doit nous unir
Je suis la délaissée
Qui pleure nuit et jour
Translation
I am the deserted girl
Who cries night and day
The one who deceived me
Was my first love
I was barely 16
Beautiful as a flower
He had to arrive
To poison my heart
His charms, his caresses
And his lying kisses
And his false promises
caused me to cry
Before I die
God will bless me
And in one grave
Death will unite us
I am the deserted girl
Who cries night and day